First Royalty Checks Go Out

Those who have been to my presentations, or have read my previous blog on the subject (here), know that I have always intended to give away any royalties from the sale of From Day to Day to a charity or charities that Nansen would have approved of.

Without repeating all of my earlier blog, I feel that the “intellectual property” involved is Nansen’s words, not my annotations, and over which I have no moral claim.  More importantly, perhaps, is the example set by Nansen and his father Fridtjof Nansen.  Odd Nansen gave away the royalties from the sale of the German translation of From Day to Day to German refugee agencies.  His father Fridtjof, upon receiving the Nobel Peace Prize in 1922, donated nearly all the significant cash stipend that accompanied the award to reconstruction work in the Soviet Union, then recovering from a significant famine.  How could I do less?

Recently I received my first distribution from Vanderbilt University Press, and forwarded 50% of the sum to the United States Holocaust Memorial Museum in DC, and 50% to HL-Senteret, the Center for Studies of Holocaust and Religious Minorities, in Oslo, Norway.  [This latter organization represents a slight change from my original intentions, which did not prove feasible, but was only done following consultations with Nansen’s daughter Marit Greve.]

The sum distributed was rather modest; it related only to sales from April 23, 2016, the book’s publication date, to June 30, 2016, the end of Vanderbilt’s fiscal year.  In the course of my travels, two patrons also elected to me pay $10 more than the book’s sticker price, with the express stipulation that these monies also be sent along with my royalties, and I was happy to comply.  Thanks to my two anonymous donors for your extra generosity.

With anti-Semitism on the rise throughout the world, and mindful of Primo Levi’s admonition: “It happened, therefore it can happen again,” I hope and pray that both the Holocaust Memorial Museum and the Center for Studies of the Holocaust continue their fine work, aided, indirectly, by Odd Nansen’s eloquent diary.

From Day to Day: One Man’s Diary of Survival in Nazi Concentration Camps

Hailed by The New Yorker as “among the most compelling documents to come out of the war,” From Day to Day is a World War II concentration camp diary—one of only a handful ever translated into English—secretly written by Odd Nansen, a Norwegian political prisoner. Arrested in January 1942, Nansen, son of polar explorer and humanitarian Fridtjof Nansen (Nobel Peace Prize 1922) was held captive for the duration of the war in various Nazi camps in Norway and Germany.

Nansen’s diary entries detail his palpable longing for his wife and family, his constantly frustrated hopes for release, the quiet strength and sometimes ugly prejudices of his fellow prisoners, and his horror at the especially barbaric treatment reserved for the Jews. The diary brilliantly illuminates Nansen’s daily struggle, not only to survive, but to preserve his sanity and maintain his humanity in a world engulfed by fear and hate.

First published in English in 1949, From Day to Day had been out of print for almost seventy years. The new edition contains entries and sketches never previously available in English. It also features a new introduction and extensive annotations by Timothy Boyce and a preface by Thomas Buergenthal, whose life (as a ten year-old) Nansen saved while in Sachsenhausen, later recounted in his own memoir A Lucky Child: A Memoir of Surviving Auschwitz as a Young Boy.